-
1 arrebato
m.1 fit, outburst (arranque).un arrebato de amor a crush2 rage, fury (furia).3 rapture.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: arrebatar.* * *1 (arranque) fit, outburst* * *noun m.outburst, fit* * *SM (=ira) rage; (=éxtasis) ecstasy, rapture* * *a) ( arranque) fitun arrebato de ira/pasión — a fit of anger/passion
b) ( éxtasis) ecstasy, rapture* * *= outburst, flush, gush, burst, spurt.Ex. Laura Carpozzi, head of the circulation department, heard the checker's outburst and espied the bottleneck in the stream of traffic.Ex. I wonder if this is not altogether unrelated to the fact that this stage immediately precedes puberty, during the last flush of childhood, after which young people commonly go through a period of disenchantment with adults.Ex. Uncritical gush is as repulsive as dry compulsion = El arrebato falto de sentido crítico es tan repugnante como la obsesión seca.Ex. Fueled by inspiration, coffee and Benzedrine, Kerouac sat down at his typewriter and -- in one burst of creative energy -- wrote the novel that would make him the voice of his generation in just 20 days.Ex. Consistent productivity is the goal of any supervisor -- not brief spurts of effort followed by a reduction of activities.----* arrebato de cólera = angry outburst, fit of rage, fit of anger.* arrebato de ira = angry outburst.* arrebato de + Nombre = fit of + Nombre.* * *a) ( arranque) fitun arrebato de ira/pasión — a fit of anger/passion
b) ( éxtasis) ecstasy, rapture* * *= outburst, flush, gush, burst, spurt.Ex: Laura Carpozzi, head of the circulation department, heard the checker's outburst and espied the bottleneck in the stream of traffic.
Ex: I wonder if this is not altogether unrelated to the fact that this stage immediately precedes puberty, during the last flush of childhood, after which young people commonly go through a period of disenchantment with adults.Ex: Uncritical gush is as repulsive as dry compulsion = El arrebato falto de sentido crítico es tan repugnante como la obsesión seca.Ex: Fueled by inspiration, coffee and Benzedrine, Kerouac sat down at his typewriter and -- in one burst of creative energy -- wrote the novel that would make him the voice of his generation in just 20 days.Ex: Consistent productivity is the goal of any supervisor -- not brief spurts of effort followed by a reduction of activities.* arrebato de cólera = angry outburst, fit of rage, fit of anger.* arrebato de ira = angry outburst.* arrebato de + Nombre = fit of + Nombre.* * *1 (arranque) fitun arrebato de ira/pasión a fit of anger/passionle dio un arrebato y se puso a dar patadas he flew into a rage and started kicking them, he blew his top and started kicking them ( colloq)2 (éxtasis) ecstasy, rapture* * *
Del verbo arrebatar: ( conjugate arrebatar)
arrebato es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
arrebató es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
arrebatar
arrebato
arrebatar ( conjugate arrebatar) verbo transitivo ( quitar) to snatch
arrebato sustantivo masculinoa) ( arranque) arrebato de algo fit of sth;
arrebatar verbo transitivo
1 (arrancar) to snatch, seize
2 fig (cautivar, apasionar) to captivate, fascinate
arrebato sustantivo masculino outburst, fit
' arrebato' also found in these entries:
Spanish:
acceso
- arranque
English:
outburst
- rash
- snatch away
- burst
- flush
- out
* * *arrebato nm1. [arranque]lo tiró por la ventana de un arrebato o [m5] en un arrebato de cólera he threw it out of the window in a fit of rage;en un arrebato de generosidad in a fit of generosity;un arrebato de amor a crush2. [furia] rage, fury;con arrebato in fury, enraged3. [éxtasis] ecstasy4. RP [robo] bag-snatching* * *m fit;arrebato de cólera fit of rage* * *arrebato nmarranque: fit, outburst -
2 arrebato
I m1) вспышка, порыв2) приступ (гнева, ярости)3) восторг, восхищение••arrebato y obcecación юр. — состояние невменяемостиII m уст.набат, тревога -
3 arrebato
arrɛ'batomAnwandlung f, Erregung fsustantivo masculino1. [de ira] Wutausbruch der2. [de pasión] Verzückung diearrebatoarrebato [arre'βato] -
4 arrebato
m1) поры́ва) внеза́пная, безотчётная реши́мостьб) при́ступ, взрыв, вспы́шка чегоen un arrebato de celos, cólera, entusiasmo — в поры́ве ре́вности, гне́ва, восто́рга
2) ↑ восто́рг; самозабве́ние; экста́зcaer en arrebato — впасть в экста́з, транс; забы́ться
hablar con arrebato — говори́ть горячо́, самозабве́нно, с подъёмом, воодушевле́нием
-
5 arrebato
-
6 arrebato
ярость, неистовство, бешенство, запальчивость, исступление, порыв, вспышка гнева, бесконтрольное состояние* * *m -
7 arrebato
сущ.1) общ. аффект, восторг, восторженность, вспыльчивость, запальчивость, порыв, припадок, приступ, увлечение, горячность (увлечение), восхищение, вспышка2) разг. запал3) юр. состояние аффекта -
8 arrebato
I m; Бол.1) внеза́пная серьёзная боле́знь2) си́льный испу́г3) па́никаII m; Арг.; жарг.нападе́ние, похище́ние (бумажников, драгоценностей) -
9 arrebato
• fistulate• fit as a fiddle• fury• moment of aberration• outburst• rapture -
10 arrebato
m• extáze• nadšení• vytržení• vzkypění• vzplanutí• vzrušení• zanícení• zuřivost• úžas* * *m• náhlý útok• prudké hnutí mysli• záchvat vzteku -
11 arrebato
m 1) силен порив; пристъп на ярост; 2) възхищение, възторг. -
12 arrebato
arravatament -
13 arrebato de cólera
arrebato de cóleraZornausbruch -
14 arrebato de + Nombre
= fit of + NombreEx. Children no less than adults are subject to fits of boredom, to times when they feel glum or restless when everything they usually enjoy lacks attraction, purpose or pleasure.* * *= fit of + NombreEx: Children no less than adults are subject to fits of boredom, to times when they feel glum or restless when everything they usually enjoy lacks attraction, purpose or pleasure.
-
15 arrebato de cólera
(n.) = angry outburst, fit of rage, fit of angerEx. As mentioned above, angry outbursts, irritability and developing a short temper can also be symptoms that mask depression.Ex. He was a brave novelist but also bad-tempered, churlish and subject to fits of rage.Ex. Temper tantrums and other fits of anger erode not only people's respect for you, but also your own self-respect.* * *(n.) = angry outburst, fit of rage, fit of angerEx: As mentioned above, angry outbursts, irritability and developing a short temper can also be symptoms that mask depression.
Ex: He was a brave novelist but also bad-tempered, churlish and subject to fits of rage.Ex: Temper tantrums and other fits of anger erode not only people's respect for you, but also your own self-respect. -
16 arrebato de ira
(n.) = angry outburstEx. As mentioned above, angry outbursts, irritability and developing a short temper can also be symptoms that mask depression.* * *(n.) = angry outburstEx: As mentioned above, angry outbursts, irritability and developing a short temper can also be symptoms that mask depression.
-
17 arrebato de desesperación
сущ.общ. приступ отчаянияИспанско-русский универсальный словарь > arrebato de desesperación
-
18 arrebato de ternura
сущ.общ. прилив нежностиИспанско-русский универсальный словарь > arrebato de ternura
-
19 arrebato de cólera
• sudden rage -
20 arrebato patriótico
• vlastenecké nadšení
См. также в других словарях:
Arrebato — Saltar a navegación, búsqueda Arrebato puede referirse a más de una entrada: Arrebato, término bíblico Arrebato (banda), para el grupo musical punk. Arrebato (largometraje), para la película de 1979 dirigida por Iván Zulueta. El Arrebato,… … Wikipedia Español
arrebato — ‘Acción de arrebatarse’ y ‘furor causado por la vehemencia de alguna pasión’: «Allí la abraza y la besa en arrebato fogoso y peliculero» (ASantos Estanquera [Esp. 1981]). Es poco frecuente su uso como sinónimo de rebato: tocar a arrebato (→… … Diccionario panhispánico de dudas
arrebato — sustantivo masculino 1. Manifestación violenta de un sentimiento o una pasión: Rompió el jarrón en un arrebato de ira. Le dio un arrebato y lo tiró todo por la ventana. 2. Área: religión Uso/registro: restringido. Según algunas creencias, estado… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
arrebato — s. m. O mesmo que arrebate … Dicionário da Língua Portuguesa
arrebato — ► sustantivo masculino 1 Enfado momentáneo con pérdida del control sobre uno mismo: ■ no soporto sus arrebatos de furia. SINÓNIMO pronto enajenamiento 2 Éxtasis, estado anímico dominado por una pasión. SINÓNIMO arrebatamiento FRASEOLOGÍA arrebato … Enciclopedia Universal
arrebato — {{#}}{{LM A03419}}{{〓}} {{SynA03494}} {{[}}arrebato{{]}} ‹a·rre·ba·to› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Furor producido por la violencia de un sentimiento o de una pasión, especialmente de la ira: • un arrebato de locura.{{○}} {{<}}2{{>}} {{♂}}En… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Arrebato — Infobox Film name = Arrebato image size = caption = Spanish fil poster director = Iván Zulueta producer = Nicolás Astiarraga narrator = starring = Eusebio Poncela Cecilia Roth Will More Marta Fernández Muro Carmen Giralt Helena Fernán Gómez music … Wikipedia
Arrebato — Rapture (1980) No Spanish film as marginal as Arrebato has ever had a comparable impact. Director Iván Zulueta wrote the script from an early version by Augusto M. Torres and Antonio Gasset, which was so completely reworked that both writers… … Guide to cinema
Arrebato — Rapture (1980) No Spanish film as marginal as Arrebato has ever had a comparable impact. Director Iván Zulueta wrote the script from an early version by Augusto M. Torres and Antonio Gasset, which was so completely reworked that both writers… … Historical dictionary of Spanish cinema
arrebato — Derecho. Arrebato y obcecación. Una de las circustancias que atenúan la responsabilidad penal … Diccionario de Economía Alkona
arrebato — Derecho. Arrebato y obcecación. Una de las circustancias que atenúan la responsabilidad penal … Diccionario de Economía